7 de enero de 2016

Tema 3

¿Qué características tiene que tener una clase o un curso de idiomas para que sea satisfactoria?
Desde mi punto de vista, para que funcione tanto una clase como un curso de idiomas, debe haber un buen ambiente docente. No tanto una amistad entre profesor y alumno, pero sí un buen ambiente de trabajo que permita hacer preguntas sin sentirse cohibido.

Por otro lado, los contenidos deben adecuarse a la temporalización y a las necesidades de los alumnos, siempre teniendo en cuenta lo que dice el MCER y la actual ley educativa, la LOMCE. Para ello, el profesor debe seguir una programación dentro de lo posible, teniendo cabidas las modificaciones y refuerzos. Además, también hay que tener en cuenta factores como pueden ser los fondos del colegio o institución académica, sobre todo para aquellos proyectos como salidas y excursiones que suponen un coste extra. A este factor, se les añade también la actitud de los profesores hacia la innovación. Bien es sabido que los métodos tradicionales son los más cómodos y los que menos tiempo llevan. Cuando el incentivo, que es el salario, es el mismo, muchos docentes prefieren escoger el método tradicional, aún conociendo muchos de ellos todas las posibilidades actuales.
En cuanto a los enfoques, el Consejo Europeo nos habla de 10 enfoques educativos diferentes para la enseñanza de las lenguas extranjeras. ¿Cuál es el más adecuado? Dependerá fundamentalmente de nuestro papel dentro del aula como profesor de lengua extranjera propiamente o de otra materia. Me ha parecido de especial relevancia que en este organismo conciban las metodologías posibles para el aprendizaje de una lengua extranjera no solo en las materias propias de este idioma, sino teniendo en cuenta la responsabilidad de todos los profesores, incluido aquellos de otras materias en la educación. De entre estos 10 enfoques me centraré en aquellos desconocidos para mi hasta el momento. En primer lugar, en cuanto al use of plurilingual aids in other subject courses ya no tanto como enfoque sino como hábito es un enfoque con el que estoy totalmente de acuerdo. El alumno tiene que acostumbrarse desde muy pequeño a que sus deberes estén en varios idiomas incluyendo las lenguas extranjeras y no solo los contenidos dados en clase.
Además, hay nuevos proyectos que se están poniendo en marcha como el proyecto euromanía que puede ser un buen intento de poner en práctica un plurilingüismo en el que confluyen 6 lenguas europeas. Este proyecto financiado por la Unión Europea está destinado a alumnos de entre 8 y 16 años. ¿Será realmente efectivo? Habría que probarlo o hablar con docentes que lo hayan puesto en práctica. Lo cierto es que en la web no hay ninguna versión de prueba y lo único que sabemos del proyecto es el enfoque y el fin del mismo.
Asimismo, como un tipo de enfoque por proyectos tenemos el minimum curriculum en el que se pretende introducir un idioma brevemente durante una semana. Desde mi punto de vista este enfoque es totalmente improductivo, puesto que una semana es excesivamente poco tiempo para que los alumnos puedan sacar un provecho de caracter lingüístico. Tal vez como proyecto cultural y visto como un trabajo por proyectos puede ser bastante interesante.
Por otro lado, tenemos el enfoque intercultural en el que se pretende fundamentalmente desmontar los tópicos que tenemos en el aprendizaje de una lengua asociada a una cultura normalmente predominante. A mi entender, este enfoque debería estar incluido en los libros de texto que muchas veces reproducen unas características bastante marcadas y que no ayudan en absoluto a la tolerancia y a la pluralidad cultural.
Os animo a que le echéis una ojeada al resto de enfoques y saquéis vuestras propias conclusiones, por mi parte, esto es todo.




No hay comentarios:

Publicar un comentario